9 июля в Электротеатре Станиславский пройдет встреча с Анатолием Васильевым, где будут представлены две знаковые работы мастера – радиокомпозиция «Портрет Дориана Грея» и спектакль-фильм «Медея Материал».
Аудиоспектакль по тексту Оскара Уайльда был записан с выдающимися актерами – Марией Бабановой и Иннокентием Смоктуновским. Можно услышать там и Василия Бочкарева, на котором сейчас – весь репертуар Малого театра.
«Я отобрал тех, кто может говорить, я отобрал тех, кто имеет музыкальный слух, я отобрал тех, кто обладает даром музыкальной речи, кто владеет действием в «спетом» слове, – говорил Анатолий Васильев. – Это проза в музыке». Спектакль вошел в историю театра как уникальная работа с голосом, в которой формальные приемы идеально совпали с эстетикой Уайльда.
Премьера спектакля «Медея Материал» по пьесе Хайнера Мюллера вышла в театре «Школа драматического искусства» в 2001-м в рамках Всемирной театральной олимпиады. Эта постановка на французском языке с актрисой Валери Древиль проехала по всей Европе и была показана на Авиньонском фестивале. Как писала для журнала «Искусство кино» Зара Абдуллаева, «тут сошлись французская отделка, протестные порывы Мюллера и Васильева, немецкая дисциплина, греческая чувственность и русская метафизика».
Аудиоспектакль по тексту Оскара Уайльда был записан с выдающимися актерами – Марией Бабановой и Иннокентием Смоктуновским. Можно услышать там и Василия Бочкарева, на котором сейчас – весь репертуар Малого театра.
«Я отобрал тех, кто может говорить, я отобрал тех, кто имеет музыкальный слух, я отобрал тех, кто обладает даром музыкальной речи, кто владеет действием в «спетом» слове, – говорил Анатолий Васильев. – Это проза в музыке». Спектакль вошел в историю театра как уникальная работа с голосом, в которой формальные приемы идеально совпали с эстетикой Уайльда.
Премьера спектакля «Медея Материал» по пьесе Хайнера Мюллера вышла в театре «Школа драматического искусства» в 2001-м в рамках Всемирной театральной олимпиады. Эта постановка на французском языке с актрисой Валери Древиль проехала по всей Европе и была показана на Авиньонском фестивале. Как писала для журнала «Искусство кино» Зара Абдуллаева, «тут сошлись французская отделка, протестные порывы Мюллера и Васильева, немецкая дисциплина, греческая чувственность и русская метафизика».