Вера Воронкова: «Надеюсь, что интерес к человеку вернется»

 
Блуза, юбка: Erik Lalfero. Обувь: Prodan

В конце марта в Театре им. Пушкина выпустили премьеру «Сделка» по мотивам пьесы Дюрренматта «Визит старой дамы» с Верой Воронковой в главной роли. Несмотря на то, что спектакль только набирает силу, он уже собрал хорошую критику, а некоторые зрители успели трижды его увидеть. «Театрал» в свою очередь успел поймать Веру Воронкову между репетициями, когда работа над премьерой была в самом разгаре, и поговорить про месть и любовь, Аллу Покровскую и роль Бабы Яги, современный театр и интерес к человеку.
 
– Вера, для вас «Сделка» – это история про месть или про любовь?

– И про то, и про другое. Здесь месть вырастает из большой любви.
 
– Ваша Клара приехала мстить. Значит мести в этой истории все-таки больше, чем любви?

– Когда мы показывали спектакль Евгению Александровичу Писареву, он сказал: «У Веры история больше про любовь». Так и есть, потому что про месть я, по большому счету, ничего не знаю. Но знаю про любовь. Мне кажется, месть ради мести разрушает и не приносит удовлетворения. Мою героиню в юности предали, и ее нормальная жизнь после этого закончилась. Все свое дальнейшее существование Клара посвятила мести – она живет, пока растит в себе эту месть. И у нее нет на этот счет иллюзий. У Дюрренматта, кстати, Клара не только привозит с собой гроб, но и строит им с Альфредом мавзолей для двоих.

При этом моя героиня все еще любит Илла. Но понимает, что в этой жизни он не сможет снова стать ее черным барсом. Поэтому Клара готова идти до конца.
 
– Как возникла идея «Сделки» – это предложение худрука или вы тоже участвовали в выборе материала?

– Изначально мне предложили пьесу Дюрренматта «Визит старой дамы», а чуть позже драматург Алексей Житковский написал пьесу «Сделка» по мотивам трагикомедии швейцарского автора. Вся сюжетная линия от Дюрренматта. Но текст стал более современным, более «говорибельным». Что-то мы убрали, что-то добавили. «Сделка» получилась не такой громоздкой, в ней гораздо меньше персонажей, слегка изменена композиция. Один монолог, который Дюрренматт спрятал внутри пьесы, мы вынесли в финал. Он, кстати, подтверждает, что наша история – про любовь. Речь в нем идет исключительно о любви, о будущей жизни, об их новой встрече, но уже понятно, что не на этом свете. Клара добилась своего Илл стал таким, каким она его помнит и любит.
«Сделка». Клара Цаханассьян. Реж. Игорь Теплов. Фото: Анатолий Морковкин

– Почему режиссер Игорь Теплов назвал «Сделку» вашим антибенефисом?

– Потому что в таком виде мало кто решится выйти на бенефис. Моя героиня – кривая искалеченная женщина, с протезами, со всякими торчащими штуками. На сцене я нахожусь все время в лысом чепчике. Даже на поклоны не удастся сделать бенефисную раскраску – просто не успею. Буду «красоткой» от начала до конца.
 
– Не страшно выходить в таком образе к зрителям?

– Нет. Никогда ничего не боялась и надеюсь, что еще на какое-то время сохраню эту способность.
 
– Выпуск спектакля – всегда сложная история?

Этот выпуск очень сложный большое количество артистов разных возрастов, сложные многоуровневые декорации, нога, которую я себе креплю… Возможно, каждый выпуск кажется сложным, а потом просто забывается, как роды у женщин. Но сейчас у меня ощущение надвигающейся катастрофы – как будто мы вообще не готовы.
 
– Это ваша вторая работа с Игорем Тепловым. Она совершенно другая, чем…

… чем Баба Яга?
 
– Да, чем роль в спектакле «Три Ивана».

Бабу Ягу репетировала, в основном, Ира Бякова, потому что у меня были съемки... Я там фактически второй состав, подключилась уже на финише. И в «Трех Иванах» всего три или четыре выхода, а в «Сделке»... Но и Баба Яга у меня про любовь!
 
– Зачем актрисе, которая вроде бы не страдает от недостатка ролей, играть Бабу Ягу? Тем более на протяжении семи лет.

Есть такая присказка: волк в ТЮЗе все равно что Гамлет в драме. Вот с Бабой Ягой у меня так же. Я ее люблю и пока не собираюсь прощаться. У меня с этой ролью связана забавная история. Когда только получила Бабу Ягу, мне позвонили Мишка Ефремов и ныне покойный Сережка Шеховцов:
- Поздравляем тебя, Ворона, с ролью мирового репертуара.
- С какой?
- Ну, как же Баба Яга!
- Да я играла Иокасту в Дельфах, куда мы ездили с Фокиным!
- Да перестань, какая Иокаста? Вот Баба Яга!..
Через месяц я получила Заслуженную артистку. Они не поленились перезвонили:
- Ну что, Ворона, мы тебе говорили вот это роль!!!
 
– Вы сами видите связь между ролью и званием?

Нет, конечно, это совпадение. Присвоить звание дело не одного месяца. Но прикольно же!
 
– Вера, правда, что ваше знакомство с театром изнутри началось не с актерской профессии, а с работы уборщицей в Театре Моссовета?

Знакомство с театром началось еще в детстве, когда я много занималась в танцевальном коллективе, в очень серьезном. Там же я в полной мере узнала, что такое театральные интриги. Дальше была театральная студия, где тоже все было как в настоящем театре только в провинциальном. А потом меня долго не брали в артистки, и я пошла работать.

К тому времени моя подружка уже трудилась в Театре Моссовета, и я пошла туда же. Там был настоящий цветник: Женя Добровольская, Нелли Неведина, Юля Сазонова... Все были очень ответственные, рвались в артистки, но пока работали уборщицами. Потом меня повысили до пожарного и перевели на малую сцену Театра Моссовета на Фрунзенской набережной. После спектакля «Фабричная девчонка» на сцене оставалось восемь кроватей, и все «уборщицы» собирались у меня в ночную смену работала я сутки через трое мы читали друг другу свой репертуар, устраивали сейшены. Очень нам нравился спектакль «Фабричная девчонка»!

Я поступила только на четвертый год. Долго у меня был комплекс из-за того, что так сложно поступала, – пока Инна Михайловна Чурикова не рассказала мне, что со своей непростой внешностью тоже поступала четыре года.
«Пять вечеров в Театре Пушкина. Вечер первый: “Начало”». Фаина Раневская. Реж. Александр Дмитриев.
Фото: Геворг Арутюнян

– Фаина Георгиевна Раневская еще выходила на сцену Театра Моссовета, когда вы там работали?

Она последний раз вышла на сцену в 1982 году, а я устроилась в театр в 1983-м.
 
– Несмотря на то, что вы не видели Фаину Георгиевну на сцене, на первом из «Пяти вечеров в Театре Пушкина» исполнили роль Раневской, которая играет бабушку в спектакле «Деревья умирают стоя». Это был ваш выбор роли? Как вообще происходила подготовка к этому вечеру? У вас были очень сжатые сроки.

Да мы сделали этот вечер за неделю. Меня позвал Саша Дмитриев, который ставил его как режиссер. У меня уже были кое-какие наработки для Раневской, потому что иногда играю ее в антрепризном спектакле.
 
– Материал «Деревья умирают стоя» – предложение Александра или ваше?

Саша выбрал и название, и фрагмент, который мы сыграли. Эта роль, наверное, самая знаковая у Фаины Георгиевны в нашем театре. Саша очень хотел, чтобы я постепенно входила в образ Раневской. Не знаю, насколько это получилось.

Пьесу «Деревья умирают стоя» очень люблю. Это последний спектакль, который я видела с Инной Михайловной Чуриковой в «Ленкоме». Только спектакль там назывался «Ложь во спасение», и Инна Михайловна играла совершенно не так, как Фаина Георгиевна. После этого мы с ней уже не встречались – в нашей «Аудиенции» она больше не вышла на сцену.
 
– Александр Дмитриев – ваш главный и единственный партнер в спектакле «Швейцария». Как меняются взаимоотношения артистов, когда твой партнер вдруг становится твоим режиссером?

Есть люди, которым нельзя давать власть, потому что они сразу начинают задирать нос. Сашка не такой, он очень интеллигентный человек. Сейчас это забытое слово и очень редкое качество. Саша всегда держит верную дистанцию и не переходит грань. Поэтому наши отношения никак не изменились, с ним было очень приятно работать. Несмотря на сжатые сроки, он сохранял спокойствие.

Вообще я Сашку очень люблю как актера и как человека. Он в «Швейцарию» входил вместо другого артиста, и до сих пор я не понимаю, как он так быстро выучил огромный массив текста. Мне для такого нужен месяц, а он справился в разы быстрее. При том, он очень плотно занят в репертуаре. Сейчас Саша с каждым спектаклем все набирает и набирает обороты.
«Швейцария». Патриция Хайсмит. Реж. Татьяна Тарасова. Фото: Геворг Арутюнян
 
– Ваша героиня в «Швейцарии» говорит, что счастье переоценивают, а тревоги и невзгоды – это то, что на самом деле толкает нас вперед. Вы с ней согласны?

Абсолютно. Хотя Петр Наумович Фоменко говорил, что можно одинаково хорошо играть и от радости, и от боли. Но я опираюсь на переживание. Все-таки я больше трагическая актриса, чем комедийная. Правда, в глубине души надеюсь, что мой жанр – трагифарс. Петр Наумович был другим человеком – легким, танцующим. У него и актеры танцуя играли. А большинству из нас с нашей русской тоской, конечно, понятнее, как играть от боли.

Писательница Патриция Хайсмит, героиня «Швейцарии», очень занятный человек. Она сильно меня изменила. Подруга сейчас переводит мне дневники, которые Патриция завещала опубликовать к ее столетию. В этих текстах столько яда остроумного и изощренного. Иногда прямо чувствуешь, будто она приходит к нам на спектакль. Жаль, что это бывает не всегда. Театр – очень сиюминутная история. История «подтягивания» вдохновения. Столько у Станиславского и Чехова про актерскую технику написано, а на деле все равно непонятно, как это работает. Иногда кажется, что ты вообще не готов, бежишь на спектакль с другой репетиции и – играешь как бог! А бывает, что с утра настраиваешь себя, поплаваешь, текст повторишь, все гимнастики сделаешь, приходишь и – нет! Нет взаимодействия. Нет воздуха. Нет полета. Нет радости. Опираться надо на горе, но играть можно только в радостном чувстве, в приподнятом состоянии вдохновения, тогда все легко. Но сколько лет я работаю – все равно не знаю, какие законы действуют в нашей профессии. Наверное, поэтому и не преподаю.
 
– Дневники, которые подруга переводит, вы их будете читать? Это история про то, что работа над ролью никогда не заканчивается?

Да. Есть документальный фильм про Патрицию, который я смотрю, и еще целый ряд настроек на спектакль. Забавно, что эта пьеса пришла ко мне случайно, как и все мои лучшие роли. Изначально распределены были другие актеры Вера Валентиновна Алентова и Владимир Жеребцов. Но случилась пандемия, и Вера Валентиновна соблюдала меры предосторожности, так как находилась в группе риска, а у Володи начались какие-то съемки. Евгений Александрович позвонил мне и сказал: «Вера, кроме читки вряд ли что-то будет, можешь прочесть?». Я с удовольствием согласилась, мне пьеса нравилась. Она стилистически очень хорошо повторяет тексты Патриции. Читка выросла в спектакль. Мы выпустили его с Федей Левиным, репетировали в «бункере» это репетиционный зал на малой сцене. Нас никто не трогал, мы варились в собственной кастрюльке. В результате получился психологический триллер. Говорят, было страшно и даже сексуально. А потом появился Саша Дмитриев и тоже привнес что-то свое в этот спектакль.
 
– Вера, хочу вернуться к Школе-студии МХАТ. Вы учились на курсе Александра Калягина, но теплые, если можно сказать дружеские, отношения у вас сложились с Аллой Борисовной Покровской. Она со всеми студентами поддерживала такой контакт или у вас была уникальная ситуация?

Алла Борисовна вообще не стремилась поддерживать контакт со студентами, была очень закрытым человеком. Про то, что она ко мне очень тепло относится, я узнала от Лии Меджидовны Ахеджаковой, когда мы хоронили Аллу Борисовну. И как мне потом мои подружки рассказывали, она принимала помощь только от меня, особенно в последние годы. Я Аллу Борисовну обожала от начала до конца, и она, оказывается, ко мне относилась больше, чем просто тепло. Пускала меня к себе домой в любом своем состоянии. Мы часто ездили во всякие путешествия, она жила с нами в съемных заграничных домах. В последний ее юбилей мы ездили в Рим, а ее 85-летие должны были отметить в Париже, но не успели.

Уже после выпуска из Школы-студии я жила у Аллы Борисовны дома почти полгода, а потом она пристроила меня пожить у своей тогдашней невестки Жени Добровольской. Они с Мишей только стали родителями и переехали к Алле Борисовне, а я жила в их квартире со своим будущим мужем. Алла Борисовна заменяла мне и маму, и друга, и педагога. Моя мама была мудрая женщина, как я теперь понимаю. Думаю, она очень ревновала к Алле Борисовне, но никогда не говорила мне об этом.

Благодаря Алле Борисовне меня звали и во МХАТ, и в РАМТ, и в Моссовета, и в «Современник». Она поставила «Звезды на утреннем небе», и меня с этим материалом брали почти везде. Показывалась в театры я довольно безответственно, поскольку к концу четвертого курса уже знала, что меня берут во МХАТ. И, наверное, благодаря этой безответственности не зажималась, была расслаблена — поэтому после показов получила приглашения во многие театры. В Театр Моссовета сразу решила не ходить, потому что понимала: останусь там для всех уборщицей. Мне очень нравился РАМТ, но оттуда мне, по иронии судьбы, позвонили на час позже, чем из Московского Художественного.
Портрет Алисы Коонен с дарственной надписью. Фото: Евгений Смирнов 

– На награждении Знаками Камерного театра подруга Аллы Борисовны вручила вам подарок, который тянет на музейный экспонат. Это портрет Алисы Коонен с ее собственной дарственной надписью. Что там написано? И что для вас значит такой подарок?

Это было неожиданно и невероятно приятно. Я с Татьяной Леонтьевной Макуловой дружу с тех пор, как ушла Алла Борисовна. Она человек того же времени, того же уровня культуры, тех же разговоров, которые я не всегда могу поддержать, к сожалению. На портрете Коонен, который она подарила мне, написано: «Машеньке от Алисы Георгиевны». Машенька была кем-то типа сотрудницы отдела кадров, и когда Татьяна Леонтьевна еще девочкой попала в Пушкинский театр, Машенька ее очень опекала. От нее Татьяне Леонтьевне досталось много вещей Камерного театра – альбомы, журналы, портреты. У нее есть такой же портрет Таирова с его подписью. Для меня это какой-то невероятный мир. Я много читала про Камерный театр и поняла, что театр Таирова это прямо театр мечты, который вертикально соединяет землю и небо. Его основатели жили в исторический момент, но умудрялись не привязываться к социальному, работали на вечные темы. Долгое время Таирову удавалось лавировать в репертуаре он ставил пьесы, которые имели мало общего с советской реальностью.

Мы немного прикоснулись к таировскому волшебству, когда делали вечер к столетию Камерного театра. Это вечер-воздух – на мой взгляд, самый лучший спектакль Евгения Александровича здесь, гражданский поступок с его стороны. За десять дней он сделал постановку, в которой занял почти всю труппу. Это было такое единение! Особенно на первом спектакле. Будто духи Камерного театра спустились к нам. Когда в финале опускался пожарный занавес так заканчивался спектакль было ощущение чего-то страшного. Таких эмоций не помню больше ни от одной премьеры. В этом спектакле мы дробили роль Коонен на трех актрис в соответствии с возрастом, и я играла Алису Георгиевну на склоне лет. Поэтому Камерный знак было особенно приятно получить. А портрет Коонен я поставила в рамочку хожу дома, любуюсь, поглаживаю.
Тренч: Pinko. Обувь: Pinko

– Чувствуете ли вы еще большую связь не просто с Театром Пушкина, а с Камерным театром, который был под этой крышей?

– Мне бы очень хотелось сказать «чувствую». Но я понимаю, что таких людей уже нет и никогда не будет. Чтобы чувствовать с ними настоящую связь, надо быть образованным и знать хотя бы на десятую долю того, что знали они.

Это как с преподаванием. У нас были настолько сильные педагоги, что мне самой неловко идти преподавать. Кажется, что я не имею такого права. Хотя скромность лучший путь к неизвестности, как отметил Никита Сергеевич Михалков. Сейчас уже почти все преподают. Меня Алла Борисовна пыталась пристрастить к этому, считала, что мне нужно. Но у меня не было педагогического дара. Хотя, когда наступает простой в работе, ты невольно задумаешься о педагогике.
 
– Вы говорите, что вам сложно адаптироваться к новым режиссерам в кино, поскольку «знаете много лишнего» и применить умения, полученные от великих мастеров, сейчас сложно. О театре у вас такие же мысли?

Знаете, это может быть связано с собственными недостатками. Надо уметь учиться и переучиваться. Я, например, не понимаю микрофона в театре. Нас учили владеть голосом так, чтобы твой шепот было слышно в конце зала, а сегодня это уже не нужно. Я осталась приверженцем психологической школы с подробным прорабатыванием роли, с бесконечными вопросами «что я здесь делаю?», «какая у меня сверхзадача в этом куске?». Сейчас и без этого можно обойтись.

С другой стороны, в таировском театре, например, создавали синтетического актера, который мог бы не только играть, но и танцевать, и петь. Я всегда могла танцевать, но из-за определенных операций, которые хорошо меня подготовили к роли Клары, уже не такая прыгучая, как была раньше. А петь так и не научилась просто ленивая и нелюбопытная. Винить можно кого угодно, но вопросы нужно в первую очередь задавать себе. Жаловаться неконструктивно.
 
– Куда, по-вашему, движется современный театр?

Надеюсь, что не в бездну. Мне бы хотелось, чтобы театр двигался к изучению человека, но пока он тяготеет к синтетическому искусству, когда все поют, танцуют и немного рассказывают о душе. Мне очень интересно то, что делает Антон Фёдоров, Андрей Могучий, просто поражает Лев Додин. Но даже они, большие режиссеры, поднимаются до тематических обобщений. Полюбившийся мне в последнее время Могучий изучает не историю каждого человека, а явление, исторический или социальный срез. Надеюсь, что интерес к человеку вернется. Хотя, может, я ошибаюсь и это сегодня не нужно?..


Поделиться в социальных сетях: