«Чайка» над Тихим океаном

В далекой Австралии играют русскую классику

 
«Театрал» продолжает рассказ о русских театрах за рубежом и знакомит читателей с театром-студией А.Р.Т. из Сиднея. О становлении этого театрального коллектива, его буднях и планах рассказывает основатель студии и ее художественный руководитель Михаил Ференцев.
Поездом было бы дешевле

– Меня часто спрашивают: «А как ты попал в Австралию?», – рассказывает Михаил Ференцев, – я отшучиваюсь: «Самолетом». По этому поводу, кстати, была довольно забавная история. Произошло это почти сразу после моего приезда. В местном пабе один австралиец, услышав мой акцент, сначала спросил меня, откуда я, затем, узнав, что из России, почему-то страшно обрадовался, рассказал, что у него тоже какие-то русские корни, а затем спросил, как я сюда приехал. Я честно ответил – самолетом. Он подумал и сказал: «Наверное, поездом было бы дешевле, Россия – это очень далеко...»

Австралия это удивительная страна. Можно часами рассказывать о пляжах, о природе, о кенгуру и прочем, но самое главное – это люди. Удивительно дружелюбные и доброжелательные. Замечательные люди. Сейчас, конечно, многое воспринимаешь как должное, но я прекрасно помню свой первый шок от того, что совершенно незнакомый человек на улице утром обязательно с тобой поздоровается, как еще и сейчас в российской глубинке, а если задержишь на нем взгляд чуть дольше, то обязательно с тобой заговорит... Австралия во многом напоминает Россию...

По образованию я режиссер и в России исключительно этим и занимался. Поэтому по приезду в Австралию пытался пойти преподавать в местный театральный институт, однако мне очень быстро объяснили, что, поскольку деньги выделяет государство, то и программа обучения утверждена государством, т. е. менять никто ничего не будет. А программа подготовки актеров или режиссеров в местных ВУЗах чисто голливудская – дайте мне талант, и я сделаю из него звезду... Из таланта и дурак сделает звезду. Нет, они, конечно, слышали о системе Станиславского, но, пожалуй, этим все и заканчивается...

Вот, наверное, тогда и возникла впервые мысль о своей театральной студии. Набрать людей, что называется «с улицы» и сделать из них актеров, а из этих актеров театр. И не просто театр, а театр единомышленников – мечта

любого режиссера. И когда после моего моноспектакля ко мне на сцену пришла Вероника Бучацкая-Остин и сказала, что в Русском Клубе есть группа молодых людей, которые хотели бы... я понял – это оно. Вот так все просто.«Чайка» Антона Чехова
Мне очень повезло

Хотя не совсем просто. Потому что в Австралии творчеством заработать нельзя. Деньги на жизнь я зарабатываю другой работой. Как, и все актеры нашего театра, как, впрочем, и 99 % австралийских актеров . Здесь же нет театров с труппой на зарплате, все работают на контрактной основе, и актер получает деньги за конкретную роль, а в свободное от ролей время каждый зарабатывает как может.

Но мне очень повезло. Причем, несколько раз подряд. Сначала я встретил удивительно талантливого человека Игоря Яценко. Музыкант, композитор, аранжировщик, инженер звукозаписи, компьютерный дизайнер – о таком творческом партнере можно только мечтать. Вместе с Игорем мы сделали несколько моноспектаклей. Потом мне снова повезло – появилась Вероника Бучацкая-Остин, о которой я уже упоминал. И появился театр-студия. И Игорь, и Вероника, как и многие другие ребята, создали этот театр и работают в нем вот уже 12 лет.

Наш театр состоит из двух частей. Первая часть – это, собственно, театр, который включает в себя актерскую труппу, постановочную и административную группу. Вторая часть – это учебная студия, основа и будущее нашего театра. Сейчас занятия в студии ведет Артем Лалетин, актер нашего театра, сам в свое время занимавшийся в этой студии. Студия – это, по сути дела, учебное заведение, актерская школа, в основе которой лежат принципы метода Станиславского. Но этим не ограничиваемся, я стараюсь дать ребятам представление и о творческом методе Михаила Чехова, об актерском тренинге Гиппиус, и о других актерских школах. И сам я очень часто придумываю им индивидуальные задания в зависимости от того, чего хочу добиться от конкретного студийца. В моем первом дипломе написано «режиссер-педагог», вот я и стараюсь воспитать не просто актера, а универсального актера, который смог бы сыграть все, что угодно. Отсюда и репертуарная политика нашего театра: инсценировки, драма, комедия, фарс, новелла, баллада, мюзикл, сказка, притча – они должны попробовать себя во всех жанрах.
«Контракт» Вебера Зритель у нас специфический

– Выбор репертуара для нас вещь весьма и весьма сложная. С одной стороны мы как бы учебный театр, театр-студия, то есть и репертуар у нас должен быть программный, в соответствии с учебным планом. Это так. Но, при всем богатстве выбора, репертуар – это огромная проблема. Далеко не все, что с успехом идет в России, можно поставить здесь. Эмигрантская

община это очень и очень специфический зритель. Да и сама община – это четыре абсолютно разные волны эмиграции, со своими внутренними противоречиями. Достаточно сказать, что каждый спектакль мы играем на двух разных площадках – зрители не хотят соприкасаться...

Основной зритель, конечно, русскоязычный. Однако многие семьи смешанные: жены «наши», а мужья англоговорящие, да еще и дети очень часто уже во втором поколении с трудом говорят по-русски. Кроме этого, особенно когда мы показываем спектакль о войне или русскую классику, к нам идет и англоговорящий зритель, например, на некоторых спектаклях тех же «Рядовых» или «Чайки» зал наполовину заполнен именно такими зрителями, им это действительно интересно. Все наши спектакли мы играем на русском языке, это принципиально, ведь мы же – Русский Театр, хотя 90 процентов моих актеров говорят без акцента и по-русски, и по-английски. Для англоговорящего зрителя мы используем английские субтитры, которые проецируем на экран над сценой. Перевод пьес делаем сами. Также дублируем на английском афиши, рекламу и программки спектаклей.

Информацию о наших спектаклях можно найти и на русскоязычных и на англоязычных сайтах.

Театр – живой организм, он растет и взрослеет

Наши премьеры собирают полные залы. С большим успехом прошли спектакли чеховской «Чайки» в октябре-ноябре прошедшего года. Перед «Чайкой» был очень интересный спектакль «Конец Света» по пьесе Николая Космина «Иисус». Кроме этого мы гастролируем. Наши спектакли «Россия. Серебряный Век», «Медведь» Чехова, «Рядовые» Дударева, «Контракт» Вебера, «Конец Света» посмотрели зрители не только в Сиднее, но и в Мельбурне и в Канберре. Мы поддерживаем самые тесные контакты с другими русскоязычными театрами Австралии, устраиваем с ними обменные гастроли.

Сейчас мы готовим новый спектакль – военную балладу «Не покидай меня» Алексея Дударева, спектакль посвящен 70-летию Победы, поэтому премьера запланирована на 8-9 и 10 мая.

Одновременно с этим наша учебная студия тоже репетирует и готовит к постановке водевиль. Ребята учатся, набираются опыта, соответственно подбирается и репертуар. Когда мы в прошлом, 2014 году начали репетиции «Чайки», мой экземпляр пьесы был помечен 2007 годом – именно тогда я его распечатал для себя и начал работать над пьесой, но черед ее пришел только через 7 лет. Это нормально, театр – живой организм, он растет, взрослеет. И соответственно «взрослеет» и его репертуар.

По российским меркам мы самодеятельный театр

– Наверное, многих интересует, на какие деньги существует наш театр. Признаюсь, постоянного спонсора у нас нет, его здесь просто негде взять. Но если нам нужна разовая помощь, мы обращаемся в Совет Российских Соотечественников в Австралии. В частности, они помогли нам с финансами

при постановке «Рядовых». А когда понадобилась военная форма, нам помогло Посольство России в Австралии. За помощью в оплате аренды залов для «Чайки» обратились в благотворительное общество им. Сергия Радонежского. В оплате страховок нам постоянно помогает Русское этническое представительство штата. Новые постановки ставим на средства, вырученные от проката предыдущих спектаклей. А аренду помещений для репетиций оплачиваем из тех денег, что ребята вносят за свои занятия в студии. Вот так и живем.

К сожалению, у нас нет официальных контактов с Союзом театральных деятелей России. Как-то не случилось, ведь мы по российским меркам – самодеятельный театр, что-то вроде кружка. Хотя ставим пьесы профессиональных авторов, и ставит их профессиональный режиссер с профессиональными свето- и звуко-специалистами и профессиональными же хореографом и хормейстером. Костюмами, прическами, гримом занимаются тоже профессионалы... Да и актеров язык не поворачивается назвать не профессионалами – по их отношению к делу и степени ответственности. Может, потому, что денег за это не получают, а делают для души …

Кстати, уровень их профессионального мастерства давно оценили местные продюсеры – актеров нашего театра постоянно приглашают для съемок в фильмах, в рекламе, для участия в театральных постановках. Наши актеры организуют благотворительные вечера, рождественские елки для детей, принимают участие практически во всех крупных мероприятиях, организуемых в Сиднее и в других городах Австралии. К примеру, Виктория Болонина, актриса нашего театра, стала финалисткой австралийского телешоу «Голос», записала свой первый альбом, и она весьма популярна среди австралийских меломанов. Марину Лобастову к нам в студию привела мама. Марина родилась в Австралии, по-русски тогда говорила с сильным акцентом. Через год занятий в студии она уже читала стихи со сцены, играла в наших спектаклях, а сейчас Марину приглашают крупнейшие австралийские театры, она делает для них переводы чеховских пьес.

После каждой премьеры мы получаем очень много отзывов от зрителей – и по-русски, и по-английски. В студию постоянно приходят новые люди, я сейчас, пожалуй, не смогу сказать даже приблизительно, сколько людей за все эти годы прошло через наш театр. Кто-то уходит почти сразу, кто-то остается надолго, это нормально. Это означает, что театр продолжает жить, что театр нужен.
  • Нравится

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Также вы можете войти, используя аккаунт одной из сетей:

Facebook Вконтакте LiveJournal Yandex Google Mail.ru Twitter Loginza MyOpenID OpenID

Самое читаемое

Читайте также


Читайте также

  • Игорь Лысов завершает работу в Эстонии

    Художественный руководитель Русского театра Эстонии режиссер Игорь Лысов ставит свой последний, восьмой спектакль в Таллинне и, как передает эстонское издание rus.err.ee, возвращается в Россию. Как сообщал «Театрал», в апреле нынешнего года на должность худрука театра был избран бывший заместитель худрука «Школы современной пьесы», замдиректора МТЮЗа Филипп Лось. ...
  • Теодор Курентзис открыл Зальцбургский фестиваль

    «Одним только своим появлением Теодор Курентзис разрушает застывший облик Зальцбургского фестиваля, – передает австрийское информагентство АРА впечатления об открывшемся фестивале академической музыки. – Своими узкими джинсами, красными шнурками и стрижкой андеркат он определенно напоминает рок-звезду среди дирижеров». ...
  • Фестиваль «Мир русского театра» впервые прошел в Италии

    В Монтекатини-Терме завершился фестиваль «Мир русского театра», организованный журналом «Театрал». Репортаж РЕН ТВ подробно рассказывает о том, как это было. На первый международный фестиваль театров русского зарубежья съехались актеры и режиссеры с обеих сторон Атлантики. ...
  • Андрей Хершкович: «В театре нам не платят ничего»

    Только что завершился фестиваль «Мир русского театра», организованный «Театралом» в небольшом итальянском городе Монтекатини-Терме. На форуме собрались единомышленники, поклонники русской театральной школы из разных стран. ...
Читайте также