Гоголь вернулся в Италию

По просьбе «Театрала» Александр Калягин написал очерк о римских гастролях

 
Когда я был в Италии, журналистка из русского журнала процитировала мне Гоголя: «Моя красавица Италия! Я родился здесь. Я проснулся опять на родине». А потом спросила: «Когда Вы приезжаете в Италию, у вас чувство родины не возникает?» Я честно ответил, что нет. Напротив, понимаю, что нахожусь далеко за ее пределами, но это чувство познания совсем другого мира, и особенно в Италии, мне дает радость. А в этой поездке мне удалось познать итальянского зрителя, и это тоже было очень радостное открытие.


В рамках программы «Русские сезоны в Италии» мы сыграли два спектакля «Ревизор. Версия» на главной сцене Рима, в театре «Арджентина».  Это прекрасный театр с роскошным залом, классической, очень удобной сценой. Театр «Арджентина» имеет огромную историю, уходящую во времена Римской империи. Но все, кто здесь работает, доброжелательные и веселые люди, груз своей значительности они несут легко. Прекрасный президент театра и директор театра спокойно и неназойливо создавали нам комфортные условия для работы. Даже охранник на входе широко и радостно улыбался при каждой встрече.

Два дня мы играли на аншлагах, на второй день, мне рассказали, стояла очередь в кассу, но не все могли попасть на спектакль. Публика состояла из наших соотечественников, но, в основном, были итальянцы. Мы играли с титрами и поразительно, как зрители живо и моментально реагировали.

Предполагаю, что пришли русисты, занимающиеся русской культурой и Гоголем, но, наверное, были и простые зрители. И удивительно, возникало полное ощущение, что пьеса «Ревизор» им хорошо известна. Мне говорили, что «Ревизор» в постановке Стуруа был настолько понятен еще и потому, что пьеса о коррупции очень актуальна сегодня и в Италии. Но, с другой стороны, разве есть страны, где бы она ни была актуальна.

Конечно, Роберт Стуруа сделал очень выверенный спектакль, настолько точный, что он понятен абсолютно всем.

А потом уже в Москве мы получили рецензии, и опять я сделал открытие: в Риме работают высокопрофессиональные театральные критики. Может быть, написаны статьи именно специалистами по Гоголю, но такого понимания поэтики Гоголя, его мира, такого проникновения в замысел режиссера я давно не встречал. Мне даже захотелось процитировать:
 
«Сюрреалистичная и мистическая перспектива фантазии Гоголя прекрасно воссоздана в спектакле. Во время открытия занавеса звучит мрачная музыка, стоящий на коленях спиной к зрителю Городничий готов осенить себя крестом, тогда как звон колоколов намекает зрителю о неисповедимых безднах. Потому что театр Гоголя не ограничивается одним лишь измерением общественной и нравственной сатиры, как некоторые полагают еще и сегодня, но открывает гораздо более широкие горизонты, которые столь тонко раскрыл Набоков в книге, посвященной великому писателю. Реальный опыт преломляется сквозь призму совершенно особого восприятия, и таким образом рождается гротескный и преувеличенный мир, не теряющий невероятно сильной индивидуальной авторской окраски.

Очевидно, что Стуруа прекрасно понял вселенную писателя, эту странную алхимию порождающей галлюцинации атмосферы и элементов фарса, которые составляют основу пьесы. Действием управляет страх, конкретный, но одновременно и метафизический».
 
Это отрывок из рецензии Риккардо Ченчи (Eurocomunicazione, 17.09.2018).

Видит Бог, я мог бы выбрать другие куски из этого текста или другие рецензии, в которых тоже есть весьма лестные отзывы о нашем театре, об артистах и лично обо мне. Но мне хотелось не похвастаться, а показать уровень понимания Гоголя в Италии, в стране, которую он так сильно любил.

И в его любимом Риме я получил «Премию Н.В. Гоголя в Италии», учрежденную Русско-итальянской Ассоциацией. Вручил мне медаль Посол России в Италии Сергей Сергеевич Разов, не скрою, мне это было приятно. В свободный день мы побывали в мемориальной квартире Гоголя, где он проживал, приезжая в Рим. Кроме потолков, никаких других реликвий не осталось, но все равно оказаться в  комнатах, где когда-то сидел сам Николай Васильевич, для  меня было сильным эмоциональным потрясением.

В Италии мы могли убедиться: здесь любят Россию, любят русский театр, знают нашу культуру. 

И я понял, насколько важна и замечательна эта идея каждый год проводить в разных странах «Русские сезоны». Культура – это, пожалуй, единственное, что по-настоящему сближает, объединяет, строит мосты для общения, способствует взаимопониманию и диалогу.
 

Подписывайтесь на официальный канал «Театрала» в Telegram (@teatralmedia), чтобы не пропускать наши главные материалы. 


  • Нравится


Самое читаемое

Читайте также


Читайте также

  • Канадский театр-цирк «7 пальцев» покажет в Москве новое шоу

    Всемирно известный канадский театр-цирк «7 пальцев» приедет с гастролями в Москву. 18 января в столичном Театре мюзикла труппа представит свою премьерную постановку «Пассажиры».  «Спектакль «Пассажиры» - это размышление о человеке, о важности и красоте отношений между людьми. ...
  • «Только искусство может примирить людей»

    Вечером в четверг, 29 ноября, Театр Вахтангова завершил в Милане гастроли в рамках фестиваля «Русские сезоны». В нынешнем году проект охватывает более 70 итальянских городов, в нем участвуют многие прославленные российские коллективы, в их числе Большой и Мариинский театры, Александринский театр, БСО им. ...
  • В Москве открывается юбилейный NET

    Фестиваль «Новый европейский театр», основанный 20 лет назад театральными критиками Мариной Давыдовой и Романом Должанским, открывает юбилейный смотр ретроспективой лучших спектаклей, показанных за всю историю фестиваля. ...
  • «Легко играть, когда зал тебя чувствует»

    В среду, 28 ноября, Театр Вахтангова сыграл в Милане первый спектакль в рамках проекта «Русские сезоны». Фестиваль, начавшийся в Японии в прошлом году и призванный представить русскую культуру в разных странах мира, на сей раз проходит в 74 итальянских городах. ...
Читайте также