«Россия из-за рубежа видится не такой»

В Русском театре Литвы поставили «Горку»

 
В Русском драматическом театре Литвы состоялась премьера спектакля «Горка» по пьесе современного драматурга Алексея Житковского. Над постановкой работала режиссер Лера Суркова. Об этом сообщили «Театралу» в пресс-службе театра.

«Наш спектакль отражает современность, но не как зеркало, – процитировали в пресс-службе театра слова Леры Сурковой. – То, что мы создаем – новая реальность, не документальная, а сконструированная нами, создателями спектакля на основе того, что мы видим вокруг, и на основе того, каким мы мыслим этот мир в будущем».

Согласно сюжету, главная героиня пьесы – Настя, молодая воспитательница детского сада, каждый день сталкивающаяся с абсурдом повседневности. Молодая женщина научилась быть борцом, который может выжить в холодном и требовательном мире. Все меняется, когда ее обозленное сердце сталкивается с настоящей аномалией: не умеющим хорошо говорить по-русски мальчиком Озодом из семьи иностранцев. Деловитость и агрессивность Насти трансформируются в материнскую нежность, просыпается «инстинкт гуманного отношения к человеку».

По мнению режиссера, время и место действия в пьесе не важны. «То, что происходит в пьесе, может произойти в любой стране, в любом сообществе, на любом предприятии. Я думала о возможной привязке к реалиям жизни в Вильнюсе. Но во время подбора актеров и первых репетиций стало понятно, что Россия из-за рубежа видится не такой, какая она есть в действительности. Она стала или для кого-то остается мифической страной. Сказкой со знаком плюс или минус в зависимости от изначальных установок и стереотипов. Даже для русских, живущих здесь. Поэтому мы с художником решили оставить место действия – Россия, Сибирь, детский сад «Сибирячок». Далекое станет ближе, близкое станет более понятным через далекое», – рассказала Суркова.

По словам художника Гедре Бразите, в пьесе ее шокировали отношения между людьми, общение между членами семьи, отношения между коллегами, начальником и подчиненным. «Все мы в большей или меньшей степени сталкиваемся с работодателями, с одними у нас теплые и уважительные отношения, но иногда приходится сталкиваться и с неуважением, унижением и даже психологическим давлением. Несмотря на то, что художники любят сгущать краски, раздувать проблему, все-таки они отталкиваются от действительности. Наш спектакль – своеобразный сюрреалистический сон. В сценографии, костюмах, игре актеров все гиперболизировано, преувеличено. Мы стремились создать ощущение сна с открытыми глазами, в котором стирается граница и расстояния между воображением и реальностью, а отношения между героями становятся сюрреалистичными», – отметила Бразите.

Актриса Юлиана Володько, создавшая образ главной героини – воспитателя Насти, говорит, что после переноса репетиций спектакля на Большую сцену, открылись новые, более глубокие слои и смысловые подтексты пьесы. «Роль Насти развивается постепенно, вместе с событиями пьесы, и это нервное напряжение надо выдержать в течение всего спектакля. Я не хотела бы, чтобы на моего персонажа смотрели как на героиню, потому что для меня она очень простой человек, которого мы можем встретить каждый день в неизменившейся со старых времен системе, в которой проще придерживаться установленных правил, чем создать новые. Настя не вписывается в эту систему и хочет из нее вырваться. Премьера спектакля – это еще не конец, а только начало большой работы», – поделилась Володько.

В спектакле также играют актеры Русского театра Александр Канаев, Анжела Бизунович, Екатерина Макарова, Юрий Щуцкий, Евгения Русакова, Максим Тухватуллин, Артур Своробович, Елена Орлова, Евгения Карпикова и студенты II курса Литовской академии музыки и театра.

Справка

Первая постоянная труппа русского театра в Вильнюсе была создана в 1864 году артистом Императорского Александринского театра Павлом Васильевым. Больших успехов театр достиг в XIX веке, когда сложилась постоянно действующая виленская антреприза под руководством Незлобина. В этот период основу репертуара составляли произведения русских драматургов.

Сейчас Русский драматический театра – единственный профессиональный театр в Литве, ставящий спектакли на русском языке. Труппа занимает историческое театральное здание на улице Басанавичяус, которое является памятником архитектуры. 

В 2018 году театр стал номинантом премии «Звезда Театрала» как «Лучший русский театр за рубежом» .
  • Нравится


Самое читаемое

Читайте также


Читайте также

  • Сергей Голомазов: «Спектакль через интернет – как поцелуй через бетонную стену»

    «Театрал» продолжает рассказывать, как переживают карантин театры разных стран. Герой нашего сегодняшнего материала – Сергей ГОЛОМАЗОВ, хорошо известный московским зрителям как худрук Театра на Малой Бронной. ...
  • Нью-Йорк: «Пандемия – это сильный психологический стресс»

    США вышли на первое место в мире по числу заболевших новым коронавирусом. Согласно последним данным от 31 марта, коронавирус был диагностирован у 175 067 человек, умерли 3 415 человек, выздоровели 5 995. Мы попросили художественного руководителя театра STEPS из Нью-Йорка Славу Степнову рассказать о том, как эпидемия отразилась на жизни его коллектива, и о социально-экономической ситуации во всей стране. ...
  • Как актеры в Эстонии работают на карантине

    Как в условиях карантина работает и чем живет Русский театр Эстонии Vene Teatr (лауреат премии «Звезда Театрала» в номинации «Лучший театр за рубежом»), рассказал его художественный руководитель Филипп Лось. ...
  • «Используем время для самообразования»

    В Канаде, куда коронавирус добрался уже 15 января, больше половины провинций ввели на своей территории чрезвычайное положение. За последние сути число «зараженных выросло еще на 200 человек. Театрал» выяснил у директора Русского Молодежного театра в Торонто и президента Русского театрального центра искусств Аллы Картузовой, как и чем живет театр во время карантина. ...
Читайте также