Валерий Яков: «Они несут в мир русские театральные традиции»

Интервью главного редактора «Театрала» телеканалу «МИР 24»

 
В Берлине с 8 по 12 июня пройдет второй Международный фестиваль «Мир русского театра». На сцене культурно-развлекательного центра Admiralspalast свои постановки покажут русскоязычные театры из Дании, США, Швейцарии, Германии, Великобритании, Израиля, Польши, и конечно, России.

Корреспондент «МИР 24» поговорила с организатором и президентом «Мира русского театра» Валерием Яковым и узнала, чем фестиваль удивит зрителей в этом году.

– С 8 июня в Берлине журнал «Театрал» проводит второй фестиваль «Мир русского театра». Театр из Нью-Йорка в этом году привезет спектакль по Пастернаку, театр из Лондона выступит с пьесой Ибсена «Кукольный дом», театр из Тель-Авива приедет со спектаклем «Женщина в песках», – рассказывает Валерий Яков. – Кроме того, на фестивале будут театры из Варшавы, Копенгагена и Германии. Особой популярностью у зрителей, купивших билеты, пользуется детский спектакль «Дюймовочка», привезенный из Цюриха. Первый фестиваль «Мир русского театра» проходил в Италии, в Тоскане, тогда в нем принимали участие девять театров, которые откликнулись на наше предложение», – отметил Яков.

По его словам, создают русскоязычные театры за рубежом профессиональные актеры и режиссеры, уехавшие по личным обстоятельствам из СССР и России. Например, только в Германии насчитывается порядка 70 таких театров.


– Русских театров в дальнем зарубежье очень много, в одной Германии только более 70 таких театров, в Бостоне 4 театра, несколько в Нью-Йорке, в Торонто, в Австралии – по всему миру, кроме Антарктиды, наверное, существуют русские театры, основанные выходцами из СССР и России. Как правило, их организовали профессиональные режиссеры и актеры, которые по разным причинам уехали жить в другие страны, но остались верны своей профессии, – рассказывает Валерий Яков.


В основном, спектакли проходят на русском языке. В некоторых странах они идут с субтитрами, чтобы не русскоговорящая публика тоже понимала, о чем идет речь. «Это движение очень правильное, и его хочется всячески поддерживать. Эти энтузиасты несут в мир русскую культуру, русский язык и русские театральные традиции», – добавил президент фестиваля.
 

– Помимо спектаклей, которые будут идти каждый день, у нас будут проходить и круглые столы, в рамках которых мы будем обсуждать проблемы русских театров за рубежом и возможности расширения мультикультурного пространства, – подчеркнул президент фестиваля.


Валерий Яков отметил, что на фестивале не будет победителей. «Мы решили, что неправильно сравнивать коллективы с разными возможностями, поэтому каждый театр получит дипломы. И, возможно, мы привезем в Москву лучший спектакль, как это было после первого фестиваля. Тогда на сцене театра «Мост» мы показали постановку «Спросите Иосифа» театрального коллектива из Нью-Йорка», – заключил Яков.

  • Нравится


Самое читаемое

Читайте также


Читайте также

  • Татьяна Тарасова: «Главное в актерском труде - любопытство»

    На фестивале «Мир русского театра», который по инициативе «Театрала» прошел в июне в Берлине, педагог ГИТИСа Татьяна ТАРАСОВА провела актерские мастер-классы, адресованные русским артистам, которые уже не первый год работают за рубежом. ...
  • Параллельная Россия

    Идея формирования русскоязычного культурно-интеллектуального пространства носится в воздухе – нам вновь не хватает разнообразия и диапазона информации на родном языке. Изоляционизм – понятие метафизическое. Для того, чтобы отгородиться от мира, не обязательно строить стену или закрывать границы. ...
  • «Фестиваль нас объединяет»

    В заключительный день фестиваля «Мир русского театра», который проходил в Берлине с 8 по 12 июня, наша редакция устроила «круглый стол», предложив худрукам поделиться собственным опытом: как выживать театру в столь непростых условиях дальнего зарубежья. ...
  • Чем запомнился фестиваль «Мир русского театра»

    Камертоном «Мира русского театра» для меня стала беседа сидящих рядом в ожидании приглашения на посадку в самолет бабушки и внучки. Бабушка разговаривала с внучкой на смеси английского и русского: сколько days in а year? How many minutes в часе? Потом попросила внучку сбегать посмотреть на расписание. ...
Читайте также