«Театрал» представляет спектакль из Тель-Авива

В июне в Берлине состоится фестиваль «Мир русского театра»

 
Среди участников международного фестиваля «Мир русского театра», который по инициатииве «Театрала» пройдет в Берлине с  8 по 12 июня, будет израильский театр ZERO, созданный Олегом Родовильским и Мариной Белявцевой в 2003 году. В Берлин они привезут один из самых прославленных своих спектаклей, завоевавший множество международных наград, – «Женщина в песках» по мотивам одноименного романа Кобо Абэ.

– Олег, спектакль «Женщина в песках» принес вашему театру несомненный успех на множестве фестивалей. Как вы вообще оцениваете эту постановку: это ваша «Турандот», ваша «Чайка»?
– Если говорить про хронологию, то не «Турандот» и не «Чайка», потому что эти спектакли не были первыми в истории двух легендарных театров, а наш спектакль как раз был первым, с него начался театр «ZERO».

И, кстати, родился он ровно 15 лет назад – в мае. Так что, у нас юбилей театра и юбилей спектакля.

– А как начинался этот творческий путь?
– К моменту создания театра мы уже несколько лет жили в Израиле. Как артисты, участвовали в разных проектах, но стремление к самореализации и поиск своего художественного пространства подвиг нас на то, чтобы создать некую творческую территорию. Всё началось с романа Кобо Абэ «Женщина в песках» и затем продолжилось в 35-ти других постановках, как для взрослого зрителя, так и для всей семьи. За это время мы побывали на четырех десятках международных фестивалях, объехали пол мира, выступали в России, Беларуси, Дании, Венгрии, Болгарии, Германии, Украине, Литве, Узбекистане. Наши работы удостоены многочисленных призов в различных номинациях.

«Женщина в песках» – один из любимейших наших спектаклей, который неизменно вызывает восторженные отклики как рядовых зрителей, так и специалистов.

Однако нельзя сказать, что мы живем успехом только этой работы. У нас много спектаклей в репертуаре, мы постоянно его обновляем. Так, например, сделали за это время спектакли по Шолом-Алейхему («Заколдованный портной»), Жану Аную («Оркестр»), по Набокову («Защита Лужина»), по Исааку Башевису Зингеру («Тойбеле и ее демон»).  И, кстати, «Защиту Лужина» будем играть осенью в России на фестивале «ПостЕфремовское пространство», а «Тойбеле» только что вернулся с больших гастролей и фестивалей. В течение двух недель мы побывали в Саранске, Новокузнецке и Пензе, на фестивалях «Соотечественники» и «Золотая провинция». В афише театра два спектакля по рассказам Антона Павловича Чехова, которыми были показаны на фестивалях в Петербурге, Ялте, в Мелихово.

Кроме всего прочего, в позапрошлом году мы организовали фестиваль «Русский занавес». Это первый, единственный в своем роде фестиваль в Израиле, на который съезжаются русскоязычные театры со всего мира. У нас в 2016 году побывали спектакли из Швеции, Германии, России, Украины и, естественно, Израиля. Эту практику мы надеемся продолжать, поскольку для нас это целая миссия: сохранение русской культуры, русского языка и русской театральной школы, над чем мы каждый день работаем в наших учебных заведениях.

Этим занимается и наша театральная студия «Верю!», которая Существует 10 лет и тоже выезжает на международные фестивали со своими спектаклями. То есть мы всячески стараемся развивать направление русского классического театра в полном смысле этого слова.

 – В Германии вы уже бывали на гастролях?
– Да, выступали три раза, но в Берлин едем впервые, и я очень рад, что это состоится именно в рамках вашего фестиваля.

– А если говорить о постановке, все-таки Кобо Абэ – довольно-таки своеобразный для сценической интерпретации автор, хотя к нему и не раз обращались режиссеры. Почему вдруг вы выбрали «Женщина в песках»?
– Почти случайно. Со студенческих лет мне полюбился роман Кобо Абэ. Произведение, конечно, сложное, экзистенциальное, но уже тогда я читал и думал, какая богатая в нем почва для сцены, сколько метафор и аллюзий. Для меня он в ту пору стал глотком свежего воздуха. Вы можете себе представить, какое значение имела западная литература для советского читателя. Я не встречал ни одного читающего человека, который бы это не помнил. Перед нами стояла задача превратить большой роман в театральный спектакль. Мы написали инсценировку (она занимает всего 15 страниц). К сожалению, от чего-то пришлось отказаться, на чем-то пришлось акцентировать наше внимание, но, по-моему, мы справились. И будем рады узнать, как воспримут спектакль на фестивале в Берлине.


В рамках фестиваля "Мир русского театра" свои лучшие постановки в столице Германии, на сцене международного культурного центра Admiralspalast представят русские коллективы из Великобритании, Германии, Израиля, США, Дании, Швейцарии и других стран дальнего зарубежья. Напомним, фестиваль адресован не только европейским зрителям, но и специалистам: в его рамках при поддержке СТД состоится «круглый стол», посвященный тенденциям и проблемам русских театров, работающих вдалеке от России (подробнее см.: «Театрал» откроет в Берлине фестиваль русскоязычных театров).

  • Нравится


Самое читаемое

  • Марина Брусникина стала худруком театра «Практика»

    Режиссер Марина Брусникина назначена художественным руководителем Московского театра «Практика». Об этом «Театралу» сообщили в пресс-службе театра. Ранее «Практику» возглавлял Дмитрий Брусникин, он ушел из жизни 9 августа. ...
  • Александр Калягин: «Надеюсь, что Кончаловский получит более верную информацию»

    Прежде всего хочу сказать, что я не против, а рад, что может возникнуть новая премия. Как говорят, много денег не бывает, так и много премий не бывает. Не вижу ничего плохого, что кто-то из коллег будет поощрен этой новой премией. ...
  • Минкульт запретит артистам увольняться за месяц до выступления

    Минкультуры намерено обязать артистов уведомлять о своем увольнении в письменной форме не позднее, чем за месяц до планируемого выступления. Соответствующие поправки будут внесены в Трудовой кодекс РФ. «В целях исключения срыва показов театральных постановок и цирковых номеров предусмотрена норма, согласно которой творческий работник имеет право расторгнуть трудовой договор по своей инициативе, предупредив об этом работодателя в письменной форме не позднее чем за один месяц, за исключением случаев, когда трудовой договор заключен на срок менее четырех месяцев», - сообщили ТАСС в пресс-службе Минкультуры. ...
  • Марк Захаров: «Есть вещи, которые меня пугают»

    В субботу, 13 октября, художественному руководителю «Ленкома» Марку Захарову исполняется 85 лет. Однако юбилей – это всего лишь формальный повод напроситься на интервью к режиссеру, который всегда ироничен и мудр в рассуждениях и оценках. ...
Читайте также


Читайте также

  • Татьяна Тарасова: «Главное в актерском труде - любопытство»

    На фестивале «Мир русского театра», который по инициативе «Театрала» прошел в июне в Берлине, педагог ГИТИСа Татьяна ТАРАСОВА провела актерские мастер-классы, адресованные русским артистам, которые уже не первый год работают за рубежом. ...
  • Параллельная Россия

    Идея формирования русскоязычного культурно-интеллектуального пространства носится в воздухе – нам вновь не хватает разнообразия и диапазона информации на родном языке. Изоляционизм – понятие метафизическое. Для того, чтобы отгородиться от мира, не обязательно строить стену или закрывать границы. ...
  • «Фестиваль нас объединяет»

    В заключительный день фестиваля «Мир русского театра», который проходил в Берлине с 8 по 12 июня, наша редакция устроила «круглый стол», предложив худрукам поделиться собственным опытом: как выживать театру в столь непростых условиях дальнего зарубежья. ...
  • Чем запомнился фестиваль «Мир русского театра»

    Камертоном «Мира русского театра» для меня стала беседа сидящих рядом в ожидании приглашения на посадку в самолет бабушки и внучки. Бабушка разговаривала с внучкой на смеси английского и русского: сколько days in а year? How many minutes в часе? Потом попросила внучку сбегать посмотреть на расписание. ...
Читайте также