Анхель Гутьеррес: «Живу мыслями о России»

 
Несколько лет Мадридский Камерный театр им. Чехова едва не прекратил свое существование. Но всё же его создатель и руководитель Анхель Гутьеррес (испанец, проживший много лет в СССР), сумел сохранить коллектив.
 
– Анхель Георгиевич, у вашего театра были тяжелые времена. Как вы справились с ситуацией?
– Справились как-то. Правда, сейчас у нас нет своего помещения, и мы  работаем на разных площадках. Благо есть люди, которые могут нам ее предоставить. А то помещение, в котором на протяжении 35-ти лет был театр Чехова, у меня просто украли. А ведь мы строили его своими руками, в нем мы радовали своей игрой не только испанских зрителей – смотреть на нас приезжали со всего мира. Критики из Германии, США, Англии писали о нас восторженные рецензии. Театр имел огромный успех. Из России к нам приезжали: Олег Ефремов, Борис Покровский, Булат Окуджава, Вениамин Смехов и другие прекрасные гости, которые всегда очень высоко ценили нашу работу. После посещения театра в 1988 году Олег Ефремов пригласил нас в Москву на Чеховский фестиваль с «Дядей Ваней».

Я горжусь своими актерами. Они обрусели, ездят в Россию читают Достоевского, Чехова, Толстого. Приобщаются к русской культуре. Наш театр – это представительство России в Испании. Недавно на улице ко мне подошел человек и сказал: «Вы научили меня жить. Благодаря вам я познакомился с русскими писателями, по несколько раз смотрел пьесы». Испанцы после наших спектаклей хотят узнать Чехова, поехать в Россию, задумываются о смысле жизни. И я рад, что смог в Испании посеять вот эту любовь к русскому театру.

В 1974 году, когда уезжал в Испанию, мне было очень тяжело. Ведь я фактически бросил Родину.

– Зачем же вы уехали?
– Это самое трудное решение в моей жизни. Я долго мучился прежде чем его принять. Друзья мои русские, небо русское, учителя мои, театр, работа. Я был известным человеком, у меня был свой дом. И вдруг надо все это с корнями вырвать и начать все с нуля. А мне было уже немало лет, и сделать это неимоверно трудно.  Но я всю жизнь мечтал отдать долг своему испанскому народу, и вдруг понял, что предал самого себя, успокоился, обуржуазился. Поехать в Испанию и начать все с начала – очень трудно, но это путь, который я сам себе намечал всю жизнь.

К тому же, я понимал, что рушится Советский Союз. Коррупция полная, карьеризм. Мои товарищи по ГИТИСу готовы мать родную продать за то, чтобы вступить в партию ради карьеры, ни во что не веря. Люди рвались во власть. Это меня мучило и беспокоило. Я не мог этого вынести.

И еще одна причина. Последние пять моих постановок были запрещены. А после премьеры спектакля «Шесть персонажей в поисках автора» Пиранделло, худсовет обвинил меня в предательстве и меня даже вызывали в КГБ. Я часто спрашиваю себя: а правильно ли я сделал, что уехал?  Я мучаюсь, потому что, живя в Испании, я душой остался в России.

– Чем сегодня живет русский испанец Анхель Гутьеррес?
– Совсем недавно выпустил «Вишневый сад». Играли в Государственном театре в центре Мадрида. Труппа у меня сейчас маленькая. Ее основа – это мои ученики. В свое время я преподавал в Королевской театральной школе, был заведующим кафедрой актерского мастерства, а еще была своя школа имени Чехова. Поэтому моя труппа – это профессиональные актеры. Многие из них учились у мастеров, которые приезжали к нам из России, преподавали движение, сценическую речь. А танец преподавала моя жена, актриса московского Камерного театра Людмила Уколова. Она вместе с Борисом Покровским стояла у истоков Камерного театра. Мы дружили с Борисом Александровичем, и он много раз был у нас в Испании.

– На каком языке играют ваши актеры?
– Мой театр русско-испанский. Были спектакли, например «Медведь» Чехова, который мы играли в Таганроге и в Ялте, так в нем прекрасная актриса и певица Елена Никонорова играла по-русски, а Медведя играл испанец и говорил по-испански. И зрителям это понравилось. Они говорили, что получилось потрясающее сочетание звуков и впечатление, как будто актеры говорят на одном языке. Раньше мы с театром почти каждую весну показывали свои спектакли в Мелехово, иногда играли на Таганке и во МХАТе. Так что мои артисты немного говорят по-русски. А еще у нас был русско-испанский спектакль, который разговаривал со зрителем на языке Сервантеса и Пушкина.
В нашем новом спектакле про испанского поэта Антонио Мачадо есть не только его стихи, но и эссе, посвященное русскому народу. И он говорит как раз о том, что русская культура – это божественная культура, суть которой духовное богатство. И суть христианской любви  является нам в произведениях Толстого, Достоевского, Пушкина и в сочинениях других русских писателей. Мачадо говорит о том, что русский писатель, видимо, родился уже с Библией и имеет Библию на столе когда пишет.

– В одном из интервью вы сказали, что Юриий Любимов предлагал вам работу в Театре на Таганке…
– С Юрием Любимовым у меня была большая дружба. До того, как он получил Театр на Таганке, я хотел пригласить его главным режиссером в театр «Ромэн», куда «сватали» меня. Я в то время руководил цыганской студией, но не хотел быть главным режиссером. Любимов согласился прийти посмотреть и даже стал работать с цыганской студией, но в это время ему предложили возглавить Театр на Таганке и он полностью погрузился в эту работу. Юрий Петрович предлагал и мне поработать в его театре, но я отказался, сказав, что буду с удовольствием просто помогать ему. Но судьба распорядилась иначе.

 
Справка
Анхель Гутьеррес
Родился: 28 августа 1932 года в Гаване.
Образование: режиссерский факультет ГИТИСа и Высшие режиссерские курсы ВГИКа.
Карьера: 1953-1956 гг. – режиссер Таганрогского драматического театра им. Чехова. В течение 18 лет вел преподавательскую деятельность в ГИТИСе, одновременно ставил спектакли в различных московских театрах.  С 1958 по 1974 гг. руководил студией театра «Ромэн». С 1974 г. живет и работает в Испании. Преподавал актерское мастерство в Королевской высшей школе драматического искусства. Основатель и руководитель Камерного театра им. Чехова.
Снимался в картинах: «Конец и начало» (боец Сопротивления) М. Захариаса; «Места тут тихие» (Испанский летчик) Г. Щукина; «Салют, Мария!» (Пабло Луис Альварес) и «Плохой хороший человек» (Ачмианов-старший) И. Хейфица; «Зеркало» (Беженец из Испании) А. Тарковского.

  • Нравится


Самое читаемое

  • Юрий Бутусов: «Сгустился туман запретов и преследований»

    В понедельник, 3 декабря, в Театре им. Вахтангова вручается ежегодная премия зрительских симпатий «Звезда Театрала». Лауреатом в одной из главных номинаций – «Лучший спектакль большой формы» стала работа Юрия Бутусова «Гамлет» в Театре им. ...
  • Римас Туминас: «Никогда не считай себя первым»

    Вечером в пятницу труппа Театра Вахтангова вернулась из Милана, где в рамках проекта «Русские сезоны» представила спектакль «Евгений Онегин». Постановку сыграли дважды (28 и 29 ноября) на сцене театра «Пикколо ди Милано» Джорджо Стрелера. ...
  • Эдуард Бояков назначен худруком МХАТа им. Горького

    Продюсер и театральный режиссер Эдуард Бояков назначен новым художественным руководителем МХАТа имени Горького. Заместителем руководителя театра по творческой работе стал Сергей Пускепалис, а заместителем худрука по литературной части - писатель и публицист Захар Прилепин. ...
  • «Эта система порочная»

    Сегодня все театры оказались в системе БОР (бюджет, ориентированный на результат), в которой создана прямая взаимосвязь по формуле «результат – качество – конкуренция». Не первый  год подряд мы вместе с Союзом театральных деятелей, экспертами, учеными пытаемся доказать, что природа искусства зависит от множества других критериев и выделять прямую связь между, скажем, финансированием и посещаемостью – мягко говоря, неправильно. ...
Читайте также


Читайте также

  • Татьяна Тарасова: «Главное в актерском труде - любопытство»

    На фестивале «Мир русского театра», который по инициативе «Театрала» прошел в июне в Берлине, педагог ГИТИСа Татьяна ТАРАСОВА провела актерские мастер-классы, адресованные русским артистам, которые уже не первый год работают за рубежом. ...
  • Параллельная Россия

    Идея формирования русскоязычного культурно-интеллектуального пространства носится в воздухе – нам вновь не хватает разнообразия и диапазона информации на родном языке. Изоляционизм – понятие метафизическое. Для того, чтобы отгородиться от мира, не обязательно строить стену или закрывать границы. ...
  • «Фестиваль нас объединяет»

    В заключительный день фестиваля «Мир русского театра», который проходил в Берлине с 8 по 12 июня, наша редакция устроила «круглый стол», предложив худрукам поделиться собственным опытом: как выживать театру в столь непростых условиях дальнего зарубежья. ...
  • Чем запомнился фестиваль «Мир русского театра»

    Камертоном «Мира русского театра» для меня стала беседа сидящих рядом в ожидании приглашения на посадку в самолет бабушки и внучки. Бабушка разговаривала с внучкой на смеси английского и русского: сколько days in а year? How many minutes в часе? Потом попросила внучку сбегать посмотреть на расписание. ...
Читайте также